KULTURNI MOZAIK O programu „Kreativni kovčeg“ razgovaramo s njegovom voditeljicom Danijelom Rešetar

Ministarstvo kulture i medija osiguralo je Centru za kulturu “Drago Britvić” financijska sredstva u iznosu od 20.000 kuna za realizaciju jednog vrlo zanimljivog programa pod nazivom “Kreativni kovčeg”.

Partneri su Osnovna škola Petra Preradovića i Srednja škola Stjepana Sulimanca, a cilj je programom nastojati poticati čitanje i razvoj čitalačkih kompetencija te realizirati aktivnosti podizanja javne svijesti o važnosti čitanja za osobni razvoj i društvenu integraciju. Provođenje programa bit će omogućeno i u prometno slabije povezana ruralna područja koja uključuju Virovitičko-podravsku i Koprivničko-križevačku županiju.

Tekst se nastavlja ispod oglasa...

Ciljana skupina su djeca, mladi i odrasli. Program će se provoditi u Interpretacijskom centru Kuća Petra Preradovića u Grabrovnici, u sklopu kojeg se nalazi i uređen otvoreni prostor za sjedenje i čitanje pod nazivom “Petrov vrt”, koji svojim okruženjem budi osjećaj za kreativnost i maštanje. Voditeljica programa “Kreativni kovčeg” bit će Danijela Rešetar (voditeljica Interpretacijskog centra “Kuća Petra Preradovića” i v.d. ravnatelj “Knjižnice i čitaonice Pitomača”).

Projekt će se provoditi od lipnja do studenoga 2021. godine, a pripremljen je uz suradnju Centra za kulturu “Drago Britvić” i tvrtke DRAFT d.o.o.

A kako je došlo do same ideje, pojasnila nam je gostujući u emisiji “Kulturni mozaik” ICV radija njegova voditeljica Danijela Rešetar.

– Na samu ideju pokretanja projekta, odnosno prijave i evo skorašnje realizacije potaknulo nas je proglašenje 2021. Godinom čitanja, kao i zaboravljanje važnosti prema čitanju i razvoju čitalaštva, nedostatak čitalačke publike i nedovoljno zalaganje zajednice za čitanjem. Upravo iz tog razloga osmislili smo program “Kreativni kovčeg” kojim ćemo poticati čitanje, poticati važnost čitanja i stvoriti angažiranu čitateljsku publiku.

Koje su to sve aktivnosti koje će se provoditi u okviru programa?

– Prije svega moram napomenuti da je najvažnije u cijeloj ovoj priči da će program “Kreativni kovčeg” omogućiti pristup čitateljskom programu u prometno slabije povezanim ruralnim područjima kao što je i ovo naše područje općine Pitomača. Svi sadržaji realizirat će se u Interpretacijskom centru Kuća Petra Preradovića, a u program, odnosno radionice moći će se uključiti svi zainteresirani. Imamo dosta programa i za učenike, s obzirom da su nam partneri na projektu Osnovna škola Petra Preradovića i Srednja škola Stjepana Sulimanca iz Pitomače. Bit će tu programa i radionica za sve uzraste, za sve dobi.

PRVA RADIONICA 30. LIPNJA

O kojim se konkretno sadržajima radi?

– Pa evo za početak spomenula bih sastanke Književnog kluba čiji je osnovni cilj čitanjem, interpretacijom i diskusijom svakom sudioniku pomoći u razvijanju njihove čitateljske svijesti i razumijevanju sebe, određenih životnih situacija te im pokazati kako čitanjem mogu unaprijediti svoj život. Prva radionica bit će u srijedu, 30. lipnja, s početkom u 17 sati u Kući Petra Preradovića.

Književni klub temelji se na skupini od 20 čitatelja koji će čitati istu knjigu, a potom o njoj raspravljati u klubu. Održat će se ukupno pet sastanaka Književnog kluba u trajanju od sat vremena u ljetnim mjesecima, u lipnju, srpnju i kolovozu. Nadamo se i vjerujemo da će to svakom sudioniku pomoći u razvijanju njihove čitateljske svijesti, razumijevanju samih sebe, određenih životnih situacija te im pokazati kako zapravo čitanje nije samo čitanje neke knjige već kako kroz čitanje mogu razumjeti i sebe.

Dvije vrlo zanimljive radionice “Interpretacije/interPETARcije” istraživat će univerzalne vrijednosti kroz ilirce, ilirski pokret, s naglaskom na našem pjesniku i generalu Petru Preradoviću. One će kombinirati učenje o interpretaciji i baštini s naglaskom na književnu baštinu, naravno kao što sam već spomenula kroz aktivno proučavanje djela Petra Preradovića. Svaka pojedinačna radionica trajat će 60 minuta, a provodit će se u rujnu i listopadu.

Jedan dio radionice bit će rezerviran za predavanje, čija je svrha upoznavanje terminologije i teorijskih osnova interpretacije kao i brojnih primjera iz prakse, posebice kada je u pitanju književna baština. Radionica će se uvelike oslanjati na projektno učenje i na praktične vježbe koje su zamišljene kao sredstvo usvajanja teorijskog znanja, ali i otključavanje inspiracije. Jer, zapravo najbitnije nam je da svi sudionici kroz primjenu teorijskih znanja shvate što je to interpretacija, da sami pokušaju interpretirati određena književna djela, određenu književnu baštinu te im potaknuti inspiraciju. Bitno je napomenuti da će radionica interpretacije istražiti i omogućiti korištenje raznih medija za interpretaciju književne baštine i ohrabriti naše sudionike da stvore mogući zajednički audio ili video uradak inspiriran Preradovićem. To nam je iznimno važno jer ćemo ih upravo ovakvim radionicama potaknuti da stvore osnovna znanja o književnoj baštini kroz lik Preradovića.
Voditeljica radionice će biti Iva Silla, prva hrvatska certificirana trenerica interpretacijskih vodiča te autorica pripovjedačkih turističkih obilazaka Zagreba poznatih pod nazivom “Secret Zagreb” koja interpretira oživljene povijesti.

Sljedeća radionica će biti „Biblioterapija“ koju će voditi Davor Piskač, stručnjak za biblioterapiju, sustavnu metodu za praktičnu primjenu književnosti, autor tri knjige – dvije znanstvene i jedne stručne te 25 znanstvenih radova o biblioterapiji, koji će se svim sudionicima približiti razumijevanje emocija unutar književnog djela. Radionica će se održati u listopadu. Planirana je jedna radionica koja će se sastojati od dva dijela: teorijski i praktični dio od po 90 minuta.

Ovaj način upotrebe književnosti može biti pomoć u stresnim situacijama i prevladavanju teških životnih razdoblja. Čitanjem, pogotovo čitanjem djela koje volimo, opuštamo se i poboljšavamo svoju kvalitetu života, stoga je biblioterapija iznimno važna.
Jedno vrlo zanimljivo predavanje u listopadu održat će i Sanja Vulić Vranković, inače voditeljica projekta “Suradnja s hrvatskim autohtonim zajednicama u dijaspori” koja će govoriti o knjiženosti Hrvata u dijaspori s naglaskom na našem pjesniku Petru Preradoviću.
Imat ćemo i radionicu čitanja slikovnica i pričaonica “Spašavanje bajke” koja je prvenstveno usmjerena na djecu i roditelje. Provodit će se u rujnu, metodom čitanja i slušanja, a vodit će je ravnateljica Narodne knjižnice Virje Ivanka Ferenčić Martinčić, knjižničarka i autorica slikovnice “Kako je zeko zavolio knjižnicu” i duhovite priče “Matilda i vještičji mačak”, koja ima pedagoško-afirmativan pristup knjigama i čitanju kroz koji promiče učenje i znatiželje, uvažavanje različitosti i dokidanje predrasuda, autorica koja je usmjerena na obitelji s djecom kako bi im pomogla da djeca od svoje najranije dobi čitaju, socijaliziraju se, potiču razvoj kritičkog razmišljanja, razvijaju navike čitateljske sposobnosti i kreativnosti. Jer, to nam je najbitnije.

Kaže se da sve kreće od najradnije dobi, upravo tako i je, jer već od najranije dobi treba poticati na čitanje, a to prvenstveno možemo čitanjem bajki i slikovnica. Posljednja radionica bit će o mitovima i legendama “O pozoju, grabancijašu i potresima – podravske predaje i legende“ koja će se održati metodom predavanja i praktičnog rada na zadanu temu. Radionicu će održati Suzana Marjanić koja je svoj život i djelo posvetila proučavanju mitologija, legenda i narodnih predaja. U izlaganju i čitanju odabranih predaja o pozojima i grabancijašima, međimurskih, zagorskih i podravskih, razmotrit će se aktualan meteorološki mitem i mitem o potresu. Evo uspjeli smo povezati radionicu o podravskim mitovima i legendama, ali istovremeno i potresima koji su nažalost još uvijek aktualna tema.

Predavanjem i radionicom želja nam je sudionicima približiti hrvatsku kulturnu baštinu (mitove i legende). Bit će jedno predavanje u trajanju 60 min i jedna radionica također u trajanju od 60 min koje će se održati u rujnu. Voditeljica predavanja i radionica bit će Suzana Marjanić (djelatnica u Institutu za etnologiju i folkloristiku u Zagrebu koja ostvaruje interese za teorije mita i rituala kulturnu animalistiku).

CILJ PROJEKTA STVORITI ANGAŽIRANU ČITATELJSKU PUBLIKU

I za kraj recite nam je koji je cilj, odnosno svrha ovoga projekta i do kada će se projekt provoditi?

– Cilj projekta je stvoriti angažiranu čitateljsku publiku interdisciplinarnim načinom povezivanja čitanja s drugim umjetnostima i područjima kulturnog i društvenog djelovanja. Želja nam je književnosti i književnoj baštini dodatno dati na važnosti, ponuditi ljudima sadržaje da se osobno osvjedoče da čitanje nije samo uzeti knjigu u ruku i čitati, već da čitanje zaista može oplemeniti svačiji život. Realizacijom projektnih aktivnosti potaknut ćemo sudionike programa na čitanje i sudjelovanje u umjetničkim i kulturnim događajima u formalnom i neformalnom okruženju, ali i da stvaraju programe temeljene na književnosti i književnoj baštini koja će stvoriti interes kod drugih. Želimo potaknuti sudionike da oni svojim prijateljima, obitelji, rođacima prenesu naučeno znanje i da ih također potaknu na čitanje, teorijom suvremene narodne predaje.

Projekt ćemo provoditi od lipnja do studenoga 2021. godine, sve radionice će biti besplatne te će se odvijati u skladu sa svim epidemiološkim mjerama. Točni datumi bit će na vrijeme objavljeni putem naše stranice, ali i vašeg medija tako da će nam se svi zainteresirani moći pridružiti i uživati zajedno s nama.

(www.icv.hr, rkt)

(www.icv.hr)